پی ڈی ایف دستاویز کا ترجمہ کیسے کریں۔

پچھلے تیس سالوں میں، پی ڈی ایف (پورٹ ایبل ڈاکومنٹ فارمیٹ) فائلیں ایسی چیز بن گئی ہیں جس کے بارے میں کسی نے کبھی نہیں سنا تھا کہ دنیا میں سب سے زیادہ مقبول دستاویز کی شکل بن گئی ہے۔ پی ڈی ایف دستاویزات خود ساختہ، لچکدار، کراس پلیٹ فارم سے مطابقت رکھتی ہیں، اور قدموں کے نشان میں نسبتاً ہلکی ہیں۔ آپ ایک سستے اسمارٹ فون جیسے انتہائی بنیادی ہارڈ ویئر پر پی ڈی ایف ڈسپلے کرسکتے ہیں۔

پی ڈی ایف دستاویز کا ترجمہ کیسے کریں۔

پی ڈی ایف دستاویزات کے بارے میں سب سے اچھی بات یہ ہے کہ وہ ایک جیسے ہی نظر آتے ہیں چاہے آپ دستاویز کو دیکھنے کے لیے جس ڈیوائس کا استعمال کرتے ہیں - آپ کے فون پر موجود پی ڈی ایف آپ کے ہائی اینڈ ڈیسک ٹاپ پر پی ڈی ایف جیسی ہی نظر آئے گی۔ یہاں تک کہ ویب براؤزر بھی پی ڈی ایف فائلوں کو پڑھ سکتے ہیں، جو انہیں ویب سے چلنے والے آلات سے ان کی رسائی میں تقریباً عالمگیر بنا دیتے ہیں۔ پی ڈی ایف فارمیٹ یونیورسل فارمیٹ ہونے کے کافی قریب ہے۔

تاہم، اس پلیٹ فارم کی آزادی کا اطلاق انسانی زبانوں پر نہیں ہوتا ہے۔ انگریزی میں پی ڈی ایف صرف وہ شخص پڑھ سکتا ہے جو انگریزی جانتا ہو۔ اگر آپ دستاویزات کے ساتھ کام کر رہے ہیں یا تخلیق کر رہے ہیں اور آپ کو پی ڈی ایف فائل کو کسی دوسری زبان میں ترجمہ کرنے کی ضرورت ہے، تو اسے کرنے کے لیے تین بنیادی طریقے ہیں۔ آپ دستاویز کو نئی زبان میں تبدیل کرنے کے لیے انسانی مترجم کی خدمات حاصل کر سکتے ہیں، آپ اس کا ترجمہ کرنے کے لیے تجارتی سافٹ ویئر استعمال کر سکتے ہیں، یا آپ اسے کرنے کے لیے گوگل ٹرانسلیٹ سروس کا استعمال کر سکتے ہیں۔

TechJunkie کے اس مضمون میں، میں آپ کو ایک زبان سے دوسری زبان میں PDF دستاویز کا ترجمہ کرنے کے ان مختلف طریقوں کے ساتھ شروع کرنے کے لیے دکھاؤں گا۔

ایک پیشہ ور مترجم کی مدد سے پی ڈی ایف فائل کا ترجمہ کریں۔

اگر آپ کے پاس سورس فائل ہے جسے پی ڈی ایف بنانے کے لیے استعمال کیا گیا تھا، تو آپ دستاویز کو اپنی ضرورت کی زبان میں تبدیل کرنے اور پھر پی ڈی ایف کے طور پر محفوظ یا پرنٹ کرنے کے لیے تھرڈ پارٹی ٹرانسلیشن سروس استعمال کر سکتے ہیں۔ آپ کو کن یا کتنی زبانوں کی ضرورت ہے اس پر منحصر ہے، یہ درست ترجمہ حاصل کرنے کا سب سے درست طریقہ ہو سکتا ہے۔ انسانی ترجمہ اب بھی عام طور پر مشینی ترجمہ سے بہتر ہوتا ہے، خاص طور پر پیچیدہ تحریروں کے لیے۔

مترجم تلاش کرنا مشکل نہیں ہے۔ انٹرنیٹ پر بہت ساری پیشہ ورانہ ترجمہ کمپنیاں ہیں اور آپ فری لانس سائٹس جیسے اپ ورک کو بھی دیکھ سکتے ہیں۔ آپ ترجمہ کی درخواست پوسٹ کر سکتے ہیں اور فری لانسرز کام پر بولی لگائیں گے۔ میں نے Upwork کو فراہم کنندہ اور کلائنٹ دونوں کے طور پر استعمال کیا ہے اور اس کی تاثیر کی تصدیق کر سکتا ہوں۔ کچھ بہت باصلاحیت لوگوں کو وہاں سے کام ملتا ہے لہذا یہ ایک فری لانس مترجم کی خدمات حاصل کرنے کے قابل ہے۔

اگر آپ کو پیشہ ورانہ استعمال یا پیشکش کے لیے پی ڈی ایف فائل کا ترجمہ کرنے کی ضرورت ہے، تو اسے دستی طور پر کرنا آپ کا بہترین آپشن ہو سکتا ہے۔ دستاویز کو پی ڈی ایف فائل میں بنانے سے پہلے یہ واضح طور پر تخلیق کے مرحلے پر بہترین کام کرے گا لیکن اس کے بعد بھی کام کر سکتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ مترجم کے لیے تھوڑا اور کام اور آپ کے لیے تھوڑا زیادہ خرچ۔

پی ڈی ایف فائل 2 کا ترجمہ کیسے کریں۔

سافٹ ویئر کا استعمال کرتے ہوئے پی ڈی ایف فائل کا ترجمہ کریں۔

اگر آپ کو اکثر پی ڈی ایف فائلوں کا ترجمہ کرنے کی ضرورت ہوتی ہے، تو آپ پیشہ ورانہ ترجمہ سافٹ ویئر یا سروس میں سرمایہ کاری کرنا چاہیں گے اگر آپ کو صرف کبھی کبھار اس کی ضرورت ہوتی ہے تو، ایک مفت سروس آپ کی ضرورت کے مطابق ہوسکتی ہے۔

کبھی کبھار استعمال کے لیے ایسی ہی ایک خدمت DocTranslator ہے۔ یہ ایک مفت، ویب پر مبنی دستاویز کے نظم و نسق کی خدمت ہے جو پی ڈی ایف فائل کو 109 زبانوں میں سے کسی میں بھی ترجمہ کر سکتی ہے۔ DocTranslator رضاکاروں کے ذریعے چلایا جاتا ہے اور Google Translate کے ذریعے چلایا جاتا ہے، اسے استعمال کرنے کے لیے کسی ادائیگی کی ضرورت نہیں ہے، لیکن اس ویب سائٹ کو عطیہ دینا یقیناً قابل قدر ہے۔

اگر آپ کے پاس مائیکروسافٹ ورڈ سورس فائل ہے، تو آپ دستاویز کا ترجمہ کرنے کے لیے Microsoft Translator for Word استعمال کر سکتے ہیں، اور پھر اسے PDF میں تبدیل کر سکتے ہیں۔ اگر آپ کے پاس ورڈ میں سورس فائل نہیں ہے، تو آپ اپنی پی ڈی ایف کو ورڈ دستاویز میں تبدیل کر کے اس کا ترجمہ کر سکتے ہیں اور پھر اسے واپس تبدیل کر سکتے ہیں۔ الفاظ کے ترجمے کے ٹولز بہت اچھے ہیں لیکن وہ اتنا اچھا کام نہیں کریں گے جتنا کہ انسانی مترجم کرتے ہیں۔ تاہم، آپ کو یہ فائدہ ہے کہ اگر آپ کے پاس ورڈ میں دستاویز کو صحیح طریقے سے فارمیٹ کیا گیا ہے، تو ترجمہ شدہ دستاویز آپ کی ترتیب اور فارمیٹنگ کو محفوظ رکھے گی۔

یہ طریقہ پیشہ ورانہ دستاویزات یا پریزنٹیشنز کے لیے اچھا کام کر سکتا ہے لیکن آپ کو ترجمے کو درست کرنے کے لیے سافٹ ویئر پر بھروسہ کرنا ہوگا۔ اندرونی یا ذاتی دستاویزات کے لیے، یہ کوئی مسئلہ نہیں ہونا چاہیے۔

پی ڈی ایف فائل 3 کا ترجمہ کیسے کریں۔

گوگل ٹرانسلیٹ کا استعمال کرتے ہوئے پی ڈی ایف فائل کا ترجمہ کریں۔

گوگل ٹرانسلیٹ ایک طاقتور کثیر لسانی ترجمے کی خدمت ہے جو گوگل کی طرف سے ویب انٹرفیس، آئی فون اور آئی پیڈ ایپ، ایک اینڈرائیڈ ایپ، اور ایک API کے ذریعے پیش کی جاتی ہے جو ویب ڈویلپرز کو ان کے ویب صفحات اور ویب ایپس میں ترجمے کی خدمات کو ضم کرنے کے قابل بناتی ہے۔ Google Translate اپنی ترجمے کی صلاحیتوں کو مسلسل بہتر بنانے کے لیے طاقتور مشین لرننگ الگورتھم استعمال کرتا ہے۔

گوگل ترجمہ مفت اور تیز ہے۔ منفی پہلو یہ ہے کہ گوگل ٹرانسلیٹ لے آؤٹ یا ڈیزائن کا احترام نہیں کرے گا، اور یہ لمبی پی ڈی ایف فائلوں کے ساتھ کام نہیں کر سکتا۔ اگر آپ کے پاس سورس فائل ہے اور آپ کے پاس ورڈ نہیں ہے تو چھوٹی پی ڈی ایف فائلوں کا ترجمہ کرنے کے لیے یہ ایک بہت ہی قابل عمل آپشن ہوگا۔ اگر آپ کے پاس پی ڈی ایف ہے، تو آپ کو یہ فیصلہ کرنا ہوگا کہ آپ کو اسے اپ لوڈ کرنے سے پہلے لے آؤٹ کو محفوظ کرنے کی ضرورت ہے یا نہیں۔

گوگل ٹرانسلیٹ کی ویب ایپ کا استعمال کرتے ہوئے پی ڈی ایف کا ترجمہ کرنے کی ہدایات یہ ہیں:

  1. گوگل ٹرانسلیٹ پر جائیں۔
  2. پر کلک کریں دستاویزات ٹیب
  3. اگلا، اپنے کمپیوٹر سے اپ لوڈ کرنے کے لیے ایک دستاویز کا انتخاب کریں۔
  4. مارا۔ ترجمہ کریں۔ اور عمل مکمل ہونے کا انتظار کریں۔ فائل کے سائز کے لحاظ سے اس میں چند منٹ لگ سکتے ہیں۔ یہ یقینی بنانے کے لیے کہ یہ کام کر رہا ہے اپنے براؤزر کے نیچے بائیں کونے میں پیش رفت دیکھیں۔
  5. پہلے نیویگیٹ کرکے ترجمہ شدہ فائل ڈاؤن لوڈ کریں۔ تاریخ اور کلک کرنا محفوظ کریں۔. اگلا، آپ کلک کرکے دستاویز کو آسانی سے گوگل شیٹس میں ایکسپورٹ کرسکتے ہیں۔ محفوظ کیا گیا۔ اور گوگل شیٹس میں ایکسپورٹ کریں۔.

یاد رکھیں، ترجمہ شدہ فائل کو ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے آپ کا لاگ ان ہونا ضروری ہے، بصورت دیگر آپ کو ترجمہ شدہ پی ڈی ایف کا ویب صفحہ ملے گا۔

آپ Google Docs کے اندر سے بھی Google Translate تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں لہذا اگر آپ کے پاس پہلے سے ہی Google Drive میں دستاویز موجود ہے، تو بس Docs کے ذریعے اس تک رسائی حاصل کریں اور منتخب کریں۔ ترجمہ کریں۔ اوپر والے مینو سے۔

جب گوگل ترجمہ اس کے ترجمے کی درستگی کی بات کرتا ہے تو بدنامی سے ہٹ اور مس ہو جاتا ہے۔ اس پر غور کرتے ہوئے کہ یہ ایک مفت ایپ ہے، ہمیں زیادہ زور سے شکایت نہیں کرنی چاہیے لیکن اگر آپ اشاعت یا پیشکش کے لیے دستاویزات تیار کر رہے ہیں تو یہ تھوڑا سا مسئلہ ہے۔ اس نے کہا، گوگل ٹرانسلیٹ نے حالیہ برسوں میں بڑے پیمانے پر بہتری لائی ہے اور بہتری کی جانب گامزن ہے۔

آپ کو پی ڈی ایف فائلوں کا ترجمہ کرنے کا کون سا طریقہ استعمال کرنا چاہئے اس کا انحصار اس بات پر ہے کہ آپ دستاویز کے ساتھ کیا کر رہے ہیں۔ دستی ترجمہ میں وقت لگتا ہے اور پیسہ خرچ ہوتا ہے لیکن مشینی ترجمہ سے کہیں زیادہ درست ہونا چاہیے - کاروبار کے لیے اہم دستاویزات کو شاید اس راستے پر جانا چاہیے۔ مائیکروسافٹ ٹرانسلیٹ فار ورڈ یا گوگل ٹرانسلیٹ جیسے سافٹ ویئر کا استعمال اتنا درست نہیں ہوسکتا ہے لیکن مفت (اگر آپ کے پاس ورڈ 365 ہے) اور تیز ہے جو آپ کی ضرورت کے مطابق ہوسکتا ہے۔

اگر آپ کو یہ مضمون پسند آیا، تو آپ کو یہ بھی معلوم ہوگا کہ گوگل شیٹس اسپریڈشیٹ کا ترجمہ گوگل ٹرانسلیٹ کے ساتھ کیسے کیا جائے مفید بھی،

کیا آپ کے پاس پی ڈی ایف دستاویزات کے زبردست ترجمے حاصل کرنے کا کوئی دوسرا طریقہ ہے؟ ہمیں نیچے تبصروں میں بتائیں!